Prevod od "i familiens" do Srpski

Prevodi:

u porodičnom

Kako koristiti "i familiens" u rečenicama:

Hvorfor lader du to fremmede komme og stikke næsen i familiens sager?
Zašto si dozvolila dvojici stranaca da doðu i prevrnu ovo mesto. Zašto izložiti porodicu dvojici njuškala?
Giv ham arbejde, men inddrag ham aldrig i familiens affærer.
Дајте му да ради, али с њим не расправљајте о породичним пословима.
Det var dig, der ikke ville rodes ind i familiens affærer, og nu vil du skyde en politiinspektør, fordi han slog dig.
Фини студент, ха? Ниси хтео да се мешаш у породичне послове, а? А сада би убио капетана полиције јер те мало пљуснуо?
Du er tilbage i familiens skød, Jack.
Vratio si se u naruèje svoje porodice, Džek.
De bedste juletraditioner nydes i familiens varme omfavnelse.
Najbolji dio tradicije je što ga dijelite u toplom zagrljaju obitelji i roðaka.
Min sidste tid i familiens skød skal være lykkelig.
Želim da mi posljedni sati s obitelji budu sretni.
Den har været i familiens eje i tre generationer.
U našoj porodici je veæ tri generacije.
Piper og jeg sagde kun vores lejlighed op og flyttede herind fordi huset har været i familiens eje i generationer.
Pajper i ja smo odustale od našeg stana i vratile se ovde samo jer je ova kuæa u našoj porodici generacijama.
Den har været i familiens eje i generationer og alle dens ejermænd har levet længe og lykkeligt.
U mojoj je obitelji generacijama. Svaka mladenka koja ga je nosila živjela je dugo i sretno. Pa možeš reæi da je èarobni prsten.
Nå, men så får I da set den fædrene bolig, hvor jeg tilbragte så mange lykkelige stunder i familiens skød.
Bar vidite djedovinske dvore... Dom u kojem sam proveo dane u zagrljaju obitelji.
Jeg vil ikke blande mig i familiens anliggender.
Nisam se hteo uplitati u porodiæšne probleme. Samo sam vas hteo pozdraviti.
Når den tid så kommer, bliver firmaet i familiens eje.
I kada doðe vrijeme za to, posao može ostati u obitelji.
Så beder han i familiens navn at du har et åbent sind hvad angår dine fremtidsudsigter.
On vas preklinje da, zbog èasnog imena porodice, promatrate bez predrasuda vašu buduæu poziciju.
Så det er dig, der snager i familiens historie?
Znaèi vi ste taj što zabada nos u istoriju naše familije?
"Sara witt blev fundet myrdet i familiens kostald uden for Vilhelmina i 1962."
"Sara Wit pronaðena je mrtva u porodiènoj štali u Vilhelmini 1962. "
Hvordan kunne vi overse en sådan fjendtlighed i familiens skød?
Obavite svoj posao. Kako je mogla da mi promakne ta netrpeljivost u srcu naše porodice?
Det havde været i familiens eje i flere generationer så jeg ville ikke sælge det.
Znaš, moja porodica je ovo posedovala kroz generacije, i... Nisam htela da ja budem ta koja æe odustati.
Den har været i familiens eje i hundreder af...
Veæ je stotinama godina u mojoj familiji...
Jeg ville da ikke gå glip af at fejre højtiden i familiens skød.
Kako da propustim praznik sa porodicom, mama?
Nogen brød ind i familiens hus.
Hej! Neko je provalio u kuæu Grinijevih! Policija!
Hvis vi kan tale frit noget steds, er det her i familiens kapel.
Ako možemo negdje slobodno govoriti to je onda u obiteljskoj kapelici.
Du er blevet forskånet en aften i familiens skød.
Stvarno? Stvarno. Znaci da si poštedzen veceri s familijom.
Hende der skal ikke blande sig i familiens anliggender.
Ova ne treba da se meša u porodiène stvari.
Nej, vi føler os trygge i familiens arme.
Ne sada. Osjeæam se sigurno u naruèju svoje obitelji.
Rebekah, i familiens navn, kan det være du skulle skrue lidt ned for glæden.
U ime porodice, smanji tu tvoju razdraganost.
Folk sagde, at jeg var den største tyrefægter i familiens historie, men det er dig, min søn. Du bliver den største Sanchez nogensinde.
Ljudi kažu da sam bio najveæi toreador u istoriji naše porodice... ali to si ti, sine moj, ko æe biti najveæi Sanèez ikada!
Vores datter bør blive opdraget af sine forældre i familiens hjem.
Naša kći, trebala bi biti odgajana od strane roditelja u porodičnoj kući.
Jeg løj om at arbejde i familiens forretning og jeg løj om Skevur.
Bila si u pravu. Lagao sam o radu u obiteljskom poslu, a lagao sam i o Skevuru.
Begge rådmænd et tilbage i familiens skød.
Оба одборници су поново са својим породицама.
Det er ufatteligt, denne ejendom har været i familiens eje i 60 år.
To je nevjerojatno. Ovo je bilo u obiteljskom vlasništvu veæ 60 godina.
Alle transaktioner er omhyggeligt angivet i familiens bøger.
Sve transakcije su pomno zabeležili u porodicnom knjigovodstvu.
"Psykotisk sammenbrud efter hændelse i familiens sommerhus der gik forud for morens tvangsindlæggelse."
Evo ga. "Psihotièni napadi proizilaze iz incidenta u porodiènom letnjikovcu, koji je prethodio majèinom samoubistvu."
Hvad skete der i familiens sommerhus?
Šta se dogodilo u porodiènom letnjikovcu?
Forældrene kommer i skift, og børnene bliver i familiens hjem.
Roditelji se smenjuju. Deca ostaju u porodiènom domu.
At gå glip af barnets kamp, teaterforestilling eller koncert, fordi man er fast besluttet på at investere i familiens fremtid.
Kad odluèite da propustite utakmicu, predstavu, koncert, jer ste rešili da radite i investirate u buduænost svoje porodice.
7.7668328285217s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?